Sentence ID ICIBl0ZBskvTzk56oz5jErq23D4



    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Er sagte zu dir:
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/16/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBl0ZBskvTzk56oz5jErq23D4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBl0ZBskvTzk56oz5jErq23D4

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBl0ZBskvTzk56oz5jErq23D4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBl0ZBskvTzk56oz5jErq23D4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBl0ZBskvTzk56oz5jErq23D4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)