معرف الجملة ICIBmbbW0lG7kEsRhvd8MgH1DkM


1 Beginn der Zeile ist zerstört. r-ḥr.j 2 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮=s?





    1
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    adverb
    de
    nach oben (lokal)

    (unspecified)
    ADV




    2
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
[...] nach oben [...] sie [...].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIBmbbW0lG7kEsRhvd8MgH1DkM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmbbW0lG7kEsRhvd8MgH1DkM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIBmbbW0lG7kEsRhvd8MgH1DkM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmbbW0lG7kEsRhvd8MgH1DkM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmbbW0lG7kEsRhvd8MgH1DkM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)