Satz ID ICIBmboIgO6ez08cgV2ZCblXHpo



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c]

    (unspecified)
    dem.pl




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mauer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de L.H.G. (Abk.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    interjection
    de wehe!

    (unspecified)
    INTJ

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

de Oh diese Mauern des Pharao l.h.g.! Doppelt wehe!

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 18.07.2022, letzte Änderung: 27.07.2022)

Persistente ID: ICIBmboIgO6ez08cgV2ZCblXHpo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmboIgO6ez08cgV2ZCblXHpo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICIBmboIgO6ez08cgV2ZCblXHpo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmboIgO6ez08cgV2ZCblXHpo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmboIgO6ez08cgV2ZCblXHpo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)