Satz ID ICIBmboIgO6ez08cgV2ZCblXHpo
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.c]
(unspecified)
dem.pl
5
substantive_masc
Mauer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Pharao ("großes Haus")
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
L.H.G. (Abk.)
(unspecified)
N.m:sg
interjection
wehe!
(unspecified)
INTJ
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
Oh diese Mauern des Pharao l.h.g.! Doppelt wehe!
Autor:innen:
Deir el Medine online
(Textdatensatz erstellt: 18.07.2022,
letzte Änderung: 27.07.2022)
Persistente ID:
ICIBmboIgO6ez08cgV2ZCblXHpo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmboIgO6ez08cgV2ZCblXHpo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Deir el Medine online, Satz ID ICIBmboIgO6ez08cgV2ZCblXHpo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmboIgO6ez08cgV2ZCblXHpo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmboIgO6ez08cgV2ZCblXHpo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.