Satz ID ICICBHI4fvGYwUMTpwqMBZdAtfc


2 Beginn der Zeile ist zerstört. Stẖ.y-⸮___? Rest der Zeile ist zerstört.






    2
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     





    Stẖ.y-⸮___?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[...] Stẖy-[...]
Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 23.07.2022, letzte Änderung: 01.08.2022)

Kommentare
  • Kaum St(ḫ)j-ms zu lesen.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online (Datensatz erstellt: 23.07.2022, letzte Revision: 23.07.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICBHI4fvGYwUMTpwqMBZdAtfc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBHI4fvGYwUMTpwqMBZdAtfc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICICBHI4fvGYwUMTpwqMBZdAtfc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBHI4fvGYwUMTpwqMBZdAtfc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBHI4fvGYwUMTpwqMBZdAtfc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)