Satz ID ICICBdB67BgFF084gYXeMN8jpWY



    verb_3-inf
    de (sich) fernhalten; entfernen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen i. NS]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_2-lit
    de berauben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

en It means: May he be distant, the one who despoiled you.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICBdB67BgFF084gYXeMN8jpWY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBdB67BgFF084gYXeMN8jpWY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICICBdB67BgFF084gYXeMN8jpWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBdB67BgFF084gYXeMN8jpWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBdB67BgFF084gYXeMN8jpWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)