Satz ID ICICBt1sanPUYEQGtZTV3red6Ro






    15,5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de jmd. beklagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    epith_god
    de die Witwe (meist Isis)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_2-lit
    de (etwas) erinnern

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-inf
    de gehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Dorf; Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

en [Shenta]yt [lamented him], when she remembered walking in the city.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICBt1sanPUYEQGtZTV3red6Ro
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBt1sanPUYEQGtZTV3red6Ro

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICICBt1sanPUYEQGtZTV3red6Ro <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBt1sanPUYEQGtZTV3red6Ro>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBt1sanPUYEQGtZTV3red6Ro, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)