Sentence ID ICICEDWv3wEzE0NbtgpEx4LF86E



    adjective
    en exalted

    (unspecified)
    ADJ

    substantive
    en [substantive, or a nominal expression]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    en tongue

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    en throat

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    en [a part of the body]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    en exalted

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    en you [encl. pron. sing. 2. m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

en One whose [...], whose tongue, whose throat(?), and whose nḏḏ-body part are exalted, you are exalted.

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 07/29/2022, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • As suggested by Wente in OIP 102, p. 47, n. g.

    Commentary author: Ariel Singer; Data file created: 08/01/2022, latest revision: 08/01/2022

  • This has the ‘tongue’ classifier (Gardiner F20).

    Commentary author: Ariel Singer; Data file created: 08/01/2022, latest revision: 08/01/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICEDWv3wEzE0NbtgpEx4LF86E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICEDWv3wEzE0NbtgpEx4LF86E

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, Sentence ID ICICEDWv3wEzE0NbtgpEx4LF86E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICEDWv3wEzE0NbtgpEx4LF86E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICEDWv3wEzE0NbtgpEx4LF86E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)