Satz ID ICICFzq0tMWLPkRTkA6dM4mDD0E


Behind the female sphinx on the queen’s throne

49,15 Behind the female sphinx on the queen’s throne ptpt ḫꜣs.t nb.t





    49,15
     
     

     
     


    Behind the female sphinx on the queen’s throne

    Behind the female sphinx on the queen’s throne
     
     

     
     

    verb_4-lit
    en
    to trample

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    en
    foreign land

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    en
    every

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
en
[49,15] Trampling every foreign land.
Autor:innen: Ariel Singer; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICFzq0tMWLPkRTkA6dM4mDD0E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFzq0tMWLPkRTkA6dM4mDD0E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICICFzq0tMWLPkRTkA6dM4mDD0E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFzq0tMWLPkRTkA6dM4mDD0E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFzq0tMWLPkRTkA6dM4mDD0E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)