Satz ID ICICKMNRzs4CfkUVqI4ZNhcD9EE





    über dem Gott

    über dem Gott
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN





    2
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der von der Maat lebt

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Re-Harachte, der Große Gott, der von der Maat lebt.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 16.08.2022, letzte Änderung: 09.12.2024)

Persistente ID: ICICKMNRzs4CfkUVqI4ZNhcD9EE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKMNRzs4CfkUVqI4ZNhcD9EE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICICKMNRzs4CfkUVqI4ZNhcD9EE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKMNRzs4CfkUVqI4ZNhcD9EE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKMNRzs4CfkUVqI4ZNhcD9EE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)