Sentence ID ICICKR6GGK3pV05AiEXoK4e82BA
verb
cause to stand
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
verb_3-lit
to stand
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
man
(unspecified)
N.m:sg
adjective
every
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
according to
(unspecified)
PREP
substantive_fem
position, rank
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)
(unspecified)
-3sg.m
and it was caused that every man stand in accordance to his rank.
Author(s):
Ariel Singer;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created: 07/26/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICKR6GGK3pV05AiEXoK4e82BA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKR6GGK3pV05AiEXoK4e82BA
Please cite as:
(Full citation)Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICKR6GGK3pV05AiEXoK4e82BA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKR6GGK3pV05AiEXoK4e82BA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKR6GGK3pV05AiEXoK4e82BA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).