Satz ID ICICMRKnpQOelk4xizx9VWyCOWY


de
[Verschlossen gehalten wird das] ⸢Maul⸣ jeder Schlange, ⸢bewacht⸣ [werden die Lippen] jedes ⸢Kriechtieres⸣, jedes Menschen etc., [ebenso jeder Feind (und) jede Feindin, so wie] ⸢verschlossen gehalten⸣ wird, so wie bewacht [wird] die ⸢geheime⸣ Kiste, die in Busiris ist; es ist der Unterleib des ⸢Osiris⸣, der [da]rin befindlich ist.

Persistente ID: ICICMRKnpQOelk4xizx9VWyCOWY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMRKnpQOelk4xizx9VWyCOWY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICICMRKnpQOelk4xizx9VWyCOWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMRKnpQOelk4xizx9VWyCOWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 28.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMRKnpQOelk4xizx9VWyCOWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 28.3.2025)