Identifiant de phrase ICICMSDmseOeW0jytkQBIsTxjWw




    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Geh hinaus!
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 17.08.2022, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Gegen Quack, in: Welt des Orients 43, 267, der nach dem Zeichen r (D21) das Zeichen „sitzender Mann“ (A1) lesen will, statt des Zeichens „laufende Beine“ (D54), zeigt die Photographie bei Goyon, Le recueil, pl. XI recht eindeutig, dass es sich um D54 handelt.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 19.08.2022, dernière révision: 19.08.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICICMSDmseOeW0jytkQBIsTxjWw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMSDmseOeW0jytkQBIsTxjWw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICICMSDmseOeW0jytkQBIsTxjWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMSDmseOeW0jytkQBIsTxjWw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMSDmseOeW0jytkQBIsTxjWw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)