معرف الجملة ICICMrgp428h7ETJqyE4Q8lbjfk


ḥḏ bdd.PL x+14,1 zerstört


    substantive_masc
    de
    Zwiebel; Knoblauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    x+14,1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
Knoblauch/Zwiebeln; bdd-Pflanzen [… …].
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٨/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Die Zeilen 1-4 von Kol. x+14 sind bis auf Reste weitgehend zerstört. Daher wird im Folgenden bis zum Beginn des Rubrums in Z.4 eine Wiedergabe nach Zeilen, ohne Binnengliederung nach Sätzen etc., vorgenommen. Diverse Ergänzungsvorschläge, die Goyon, Le recueil, 95-96 in seiner hieroglyphischen Transliteration vorgenommen hat, wurden nicht übernommen. Sie stehen auch nur teilweise in pl. XIIIA.

    كاتب التعليق: Marc Brose

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICICMrgp428h7ETJqyE4Q8lbjfk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMrgp428h7ETJqyE4Q8lbjfk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICICMrgp428h7ETJqyE4Q8lbjfk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMrgp428h7ETJqyE4Q8lbjfk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMrgp428h7ETJqyE4Q8lbjfk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)