Satz ID ICICNKy6Gk4gLEHUggh1YEcN8R8



    personal_pronoun
    de dich; dir [dir. Obj. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de guter Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+17,5
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive
    de Beschwörer

    (unspecified)
    N

de Du bist wie das feine Leinen in der Hand des Beschwörers!

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 22.08.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICICNKy6Gk4gLEHUggh1YEcN8R8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNKy6Gk4gLEHUggh1YEcN8R8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID ICICNKy6Gk4gLEHUggh1YEcN8R8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNKy6Gk4gLEHUggh1YEcN8R8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICNKy6Gk4gLEHUggh1YEcN8R8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)