معرف الجملة ICICSDiu5PieoEyzlJBJsLRShd0


zwei Register mit jeweils einem Bild- und einem Textstreifen; die Bildstreifen sind in fünf Felder unterteilt, in denen ein Tor und der zugehörige Wächter dargestellt sind, zu Beginn einer jeden Reihe auch die Einlass begehrende Grabherrin in Adorationshaltung (nur in VII erhalten); im Textstreifen unter den Bildfeldern steht der entsprechende Abschnitt von Tb 145




    zwei Register mit jeweils einem Bild- und einem Textstreifen; die Bildstreifen sind in fünf Felder unterteilt, in denen ein Tor und der zugehörige Wächter dargestellt sind, zu Beginn einer jeden Reihe auch die Einlass begehrende Grabherrin in Adorationshaltung (nur in VII erhalten); im Textstreifen unter den Bildfeldern steht der entsprechende Abschnitt von Tb 145
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Theresa Annacker، Anja Weber، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٦)

معرف دائم: ICICSDiu5PieoEyzlJBJsLRShd0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICSDiu5PieoEyzlJBJsLRShd0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Theresa Annacker، Anja Weber، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICICSDiu5PieoEyzlJBJsLRShd0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICSDiu5PieoEyzlJBJsLRShd0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICSDiu5PieoEyzlJBJsLRShd0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)