Sentence ID ICICU0pBi4TAhkxrnLCgDUIjifc
substantive_masc
Wesen
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
Phönix (Benu)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
entstehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Selbst
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
•
wobei sein Abbild der Phönix ist, der von selbst entstanden ist.
Author(s):
Andreas Pries;
with contributions by:
Peter Dils, Lutz Popko
(Text file created: 09/10/2022,
latest changes: 10/25/2023)
Persistent ID:
ICICU0pBi4TAhkxrnLCgDUIjifc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU0pBi4TAhkxrnLCgDUIjifc
Please cite as:
(Full citation)Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICICU0pBi4TAhkxrnLCgDUIjifc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU0pBi4TAhkxrnLCgDUIjifc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU0pBi4TAhkxrnLCgDUIjifc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).