Identifiant de phrase ICICUz0VMYdiekXxvVgLCfERsDo


Lücke zḥ =f x+1.11 Lücke






    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Halle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    x+1.11
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     
de
[... ... ...] sein Gemach [... ... ...]
Auteur(s): Andreas Pries; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 10.09.2022, dernières modifications: 27.06.2025)

Identifiant permanent: ICICUz0VMYdiekXxvVgLCfERsDo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUz0VMYdiekXxvVgLCfERsDo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Andreas Pries, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase ICICUz0VMYdiekXxvVgLCfERsDo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUz0VMYdiekXxvVgLCfERsDo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUz0VMYdiekXxvVgLCfERsDo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)