Satz ID ICICZbMN7Si8XkLRqRYz8nQXwvY



    verb_2-lit
    de salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Gebissener

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de damit

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de und (Koordination von Verben)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de beräuchern

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Gebissene werde damit gesalbt und beräuchert.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: ICICZbMN7Si8XkLRqRYz8nQXwvY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZbMN7Si8XkLRqRYz8nQXwvY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICICZbMN7Si8XkLRqRYz8nQXwvY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZbMN7Si8XkLRqRYz8nQXwvY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZbMN7Si8XkLRqRYz8nQXwvY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)