Sentence ID ICICZtswvYuWu0ZektmOKySVMJw



    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de vor (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Siehe, es (das Gift) hat zu (oder: in Anwesenheit von) deiner Frau gesagt:

Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/22/2022, latest changes: 10/12/2022)

Persistent ID: ICICZtswvYuWu0ZektmOKySVMJw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZtswvYuWu0ZektmOKySVMJw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICICZtswvYuWu0ZektmOKySVMJw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZtswvYuWu0ZektmOKySVMJw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZtswvYuWu0ZektmOKySVMJw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)