معرف الجملة ICICaUlaGp1A9EO6oMPIQLqbo0o


J-R 34 = D 99 mtw.t mwt(.tj)





    J-R 34 = D 99
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    tot sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Das Gift ist tot.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٩/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICICaUlaGp1A9EO6oMPIQLqbo0o
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaUlaGp1A9EO6oMPIQLqbo0o

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICICaUlaGp1A9EO6oMPIQLqbo0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaUlaGp1A9EO6oMPIQLqbo0o>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaUlaGp1A9EO6oMPIQLqbo0o، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)