Identifiant de phrase ICICcPi3ruqnVUimiKATdJMkfr4


sehr zerstört, aber ev. stehender Mann mit langem Schurz Glyphes disposés artificiellement

sehr zerstört, aber ev. stehender Mann mit langem Schurz 1 zꜣ =f mri̯ =f Rest zerstört




    sehr zerstört, aber ev. stehender Mann mit langem Schurz

    sehr zerstört, aber ev. stehender Mann mit langem Schurz
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Rest zerstört
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
Sein geliebter Sohn ...
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Jonas Treptow (Fichier texte créé: 27.09.2022, dernières modifications: 04.10.2023)

Identifiant permanent: ICICcPi3ruqnVUimiKATdJMkfr4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICcPi3ruqnVUimiKATdJMkfr4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Jonas Treptow, Identifiant de phrase ICICcPi3ruqnVUimiKATdJMkfr4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICcPi3ruqnVUimiKATdJMkfr4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICcPi3ruqnVUimiKATdJMkfr4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)