Identifiant de phrase ICICccfy3HG4ZUuIlnFpvJkB2hY


über dem Gott vor dem Schrein, zum widderköpfigen Gott im Schrein gehörig Glyphes disposés artificiellement

über dem Gott vor dem Schrein, zum widderköpfigen Gott im Schrein gehörig Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.t(j)




    über dem Gott vor dem Schrein, zum widderköpfigen Gott im Schrein gehörig

    über dem Gott vor dem Schrein, zum widderköpfigen Gott im Schrein gehörig
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Re-Harachte.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 28.09.2022, dernières modifications: 18.12.2024)

Identifiant permanent: ICICccfy3HG4ZUuIlnFpvJkB2hY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICccfy3HG4ZUuIlnFpvJkB2hY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICICccfy3HG4ZUuIlnFpvJkB2hY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICccfy3HG4ZUuIlnFpvJkB2hY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICccfy3HG4ZUuIlnFpvJkB2hY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)