Satz ID ICICd4qUoBWjRkYWvaaDkGX79Fs
Vorderseite 1 jhm Wsjr jtj-nṯr ḥm-〈〈nṯr〉〉-Jmn-m-Jp.t-s.wt rḫ-jḫ.t-m-Wꜣs.t rechte Seite ꜥnḫ-p(ꜣ)-ẖrd zꜣ mj-nw Kꜣp=f-(n)-ḥꜣ-Ḫns.w mꜣꜥ-ḫrw wnn.tj wnn.tj m ḥw.t-nṯr
"He Osiris Gottesvater, <
Persistente ID:
ICICd4qUoBWjRkYWvaaDkGX79Fs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICd4qUoBWjRkYWvaaDkGX79Fs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Satz ID ICICd4qUoBWjRkYWvaaDkGX79Fs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICd4qUoBWjRkYWvaaDkGX79Fs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICd4qUoBWjRkYWvaaDkGX79Fs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.