Sentence ID ICICeKiIQHoBRkpUlVfo9DT6BMk
f.3 Ꜣs.t-n-ḫbj.t f.4 zꜣ.t jt-nṯr f.5 Ḏi̯-Ptḥ-jꜣw-mn⸮ḫ?-nḥḥ f.6 jri̯(.t) Nfr-ḥr=s
(Die Stifterin) Esenchebis, die Tochter des Gottesvaters Di-Ptah-iau-men-neheh, geboren von (der Frau) Neferheres.
Comments
-
- Nfr-ḥr=s: PM II², 300, nennt den Namen der Mutter als „Neferheres“. Dann ist das vorangehende jri̯ die Filiationsangabe „gemacht von“. Der Name Nfr-ḥr=s ist in der Spätzeit belegt: Ranke, PN I, 198.13. Demotisch sind Nꜣ-nfr-ḥr und Nfr-ḥr belegt. Bei JWIS IV/2, Index findet sich kein Frauenname Neferheres, als ob er den Text anders verstanden hat.
-
- Ḏi̯-Ptḥ-jꜣw: Der Personenname Ḏi̯-Ptḥ-jꜣw ist im 1. Jahrtausend mehrfach belegt: Ranke, PN I, 396.18. Die Namensbildung kommt laut Ranke auch mit den Gottheiten Isis und Bastet vor. Ranke, PN I, XXX nennt in den Addenda noch eine Version Ḏi̯-Ptḥ-jꜣw.t. Auch Jansen-Winkeln, Index, JWIS IV/2, 1200 und 1258 liest den Namen des Vaters als Ḏi̯-Ptḥ-jꜣw. Frühdemotisch ist der Namenstyp mit Bastet und Chons verzeichnet (DemNB 1247). PM II², 300, nennt den Namen des Vaters als „Diptahiaumenkh-neheh“. Ranke und DemNB listen keine Fortsetzung von Ḏi̯-Ptḥ-jꜣw mit mn, mnḫ oder nḥḥ. Personennamen mit nḥḥ gibt es mehrere; der einzige, der mn und nḥḥ kombiniert, ist Psmṯk-mn-(r-)nḥh (Ranke, PN I, 136.16).
Persistent ID:
ICICeKiIQHoBRkpUlVfo9DT6BMk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeKiIQHoBRkpUlVfo9DT6BMk
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICICeKiIQHoBRkpUlVfo9DT6BMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeKiIQHoBRkpUlVfo9DT6BMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeKiIQHoBRkpUlVfo9DT6BMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).