Identifiant de phrase ICICgEcRlD76mk1CmQ0VvVvqEaw


LdN 93-94, Nr. 5 Mann mit Spitzbart im Fersensitz, die Arme im Rücken zusammengebunden

LdN 93-94, Nr. 5 Mann mit Spitzbart im Fersensitz, die Arme im Rücken zusammengebunden ⸢M⸣ḏꜣ.w




    LdN 93-94, Nr. 5

    LdN 93-94, Nr. 5
     
     

     
     



    Mann mit Spitzbart im Fersensitz, die Arme im Rücken zusammengebunden

    Mann mit Spitzbart im Fersensitz, die Arme im Rücken zusammengebunden
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Medja (Nubier)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Medja-Nubier.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 07.10.2022, dernières modifications: 17.06.2025)

Identifiant permanent: ICICgEcRlD76mk1CmQ0VvVvqEaw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgEcRlD76mk1CmQ0VvVvqEaw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICICgEcRlD76mk1CmQ0VvVvqEaw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgEcRlD76mk1CmQ0VvVvqEaw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgEcRlD76mk1CmQ0VvVvqEaw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)