Satz ID ICIChzKXkZ3gFEOTtRi3qxfQ624


m mw n(.j) Ḥr.w linke Schmalseite, 3 ꜥnḫ [___] ḏi̯ m 1,5Q


    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN




    linke Schmalseite, 3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    [___]
     
     

    (unedited)


    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V




    m
     
     

    (unedited)





    1,5Q
     
     

     
     

de Es ist (?) das Wasser des lebenden Horus, das gibt [... ...]

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 14.10.2022, letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • - m mw n(.j) Ḥr.w ...: Dieser Satz steht in keiner der Textparallelen. Die Übersetzung ist nur geraten und geht davon aus, dass m eine Graphie für jn ist.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 14.10.2022, letzte Revision: 14.10.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIChzKXkZ3gFEOTtRi3qxfQ624
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChzKXkZ3gFEOTtRi3qxfQ624

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICIChzKXkZ3gFEOTtRi3qxfQ624 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChzKXkZ3gFEOTtRi3qxfQ624>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChzKXkZ3gFEOTtRi3qxfQ624, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)