Identifiant de phrase ICICiBKY7Gr5SE62h3j1rDH9EQQ




    verb
    de
    (jmdm.) danken ("den Re loben" )

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP





    {=s}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    place_name
    de
    Haus der Halskette (Dendera)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
sie lobt Re dafür, (für) ihr Haus des Menit (d. i. Dendara).
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: 15.10.2022, dernières modifications: 15.03.2025)

Identifiant permanent: ICICiBKY7Gr5SE62h3j1rDH9EQQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiBKY7Gr5SE62h3j1rDH9EQQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant de phrase ICICiBKY7Gr5SE62h3j1rDH9EQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiBKY7Gr5SE62h3j1rDH9EQQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiBKY7Gr5SE62h3j1rDH9EQQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)