Satz ID ICICkobUTtyMbU7qsaCJAbIS3bY




    Identifikation der Hathor

    Identifikation der Hathor
     
     

     
     


    D 7, 164.3

    D 7, 164.3
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    P(ꜣ)ḫ.t
     
     

    (unedited)


    epith_god
    de die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    epith_god
    de Allherr

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de erscheinen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    D 7, 164.4

    D 7, 164.4
     
     

     
     

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_2-lit
    de erleuchten

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Glanzauge (eines Gottes)

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Maat

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Maat

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Wissende

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die vorne ist

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

de Worte zu sprechen durch Hathor, die Herrin von Jwn.t, die Herrin von Pꜣḫ.t, die Gottesmutter, die Tochter des Allherrn, die am Himmel als Auge des Atum erscheint, die die beiden Länder mit ihren beiden Glanzaugen erhellt, die große Maat in diesem ihren Namen Maat, die Wissende, die Vorsteherin von Millionen von Jahren.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 15.10.2022, letzte Änderung: 24.02.2023)

Persistente ID: ICICkobUTtyMbU7qsaCJAbIS3bY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkobUTtyMbU7qsaCJAbIS3bY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID ICICkobUTtyMbU7qsaCJAbIS3bY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkobUTtyMbU7qsaCJAbIS3bY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkobUTtyMbU7qsaCJAbIS3bY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)