Satz ID ICIClsqAwF5DfkuVvB5ZjET3SF0
3 Lücke von 1 m, ca. 14Q [ṯsi̯] [n.t-ꜥ.PL] [mtr] [tp-rd] [nb] [mnḫ] [n] [pr] [Ḥw.t-Ḥr.w] D 3, 53.10 [nb.t] [Jwn.t]
[Gestalte die Rituale exakt nach allen trefflichen Vorschriften für den Tempel der Hathor, der Herrin von Dendara!]
Kommentare
-
Jwn.t: Das erhaltene Stadtdeterminativ steht vorn, dahinter ist eine Lücke. Vielleicht war Ḥw.t-Ḥrw nb.t Jwn.t invertiert geschrieben. Dann würde das Stadtdeterminativ tatsächlich hinten stehen, davor wäre dann jwn zu ergänzen.
Persistente ID:
ICIClsqAwF5DfkuVvB5ZjET3SF0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClsqAwF5DfkuVvB5ZjET3SF0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIClsqAwF5DfkuVvB5ZjET3SF0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClsqAwF5DfkuVvB5ZjET3SF0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClsqAwF5DfkuVvB5ZjET3SF0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.