Satz ID ICIDBIXoPTaVaELEuHrKRwzoBhk



    verb_3-lit
    de rufen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de eins (Zahl)

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Libation

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Mögen sie meinen Namen (aus)rufen mit einem Mund in seinem Tempel beim Darbringen der Wasserspende vor ihm.

Autor:innen: Silke Grallert (Textdatensatz erstellt: 26.10.2022, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICIDBIXoPTaVaELEuHrKRwzoBhk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBIXoPTaVaELEuHrKRwzoBhk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, Satz ID ICIDBIXoPTaVaELEuHrKRwzoBhk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBIXoPTaVaELEuHrKRwzoBhk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBIXoPTaVaELEuHrKRwzoBhk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)