Sentence ID ICIDBr8SlWrwUkyUprXvuqfT2x0



    gods_name
    de Schesmu

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de herbeibringen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Schesemu ist bei dir und bringt dir Myrrhe dar;

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2022, latest changes: 02/10/2024)

Persistent ID: ICIDBr8SlWrwUkyUprXvuqfT2x0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBr8SlWrwUkyUprXvuqfT2x0

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIDBr8SlWrwUkyUprXvuqfT2x0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBr8SlWrwUkyUprXvuqfT2x0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBr8SlWrwUkyUprXvuqfT2x0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)