Satz ID ICIDFWRpNjmHzEqqqWIefi0pI8c






    B.4
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    title
    de
    Vorsteher der Arbeit

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    vorn

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Arbeit

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    jeder

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    adjective
    de
    vorzüglich

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
en
He says: I am the overseer of works, foremost in Thebes
in all effective works
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.11.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIDFWRpNjmHzEqqqWIefi0pI8c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFWRpNjmHzEqqqWIefi0pI8c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIDFWRpNjmHzEqqqWIefi0pI8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFWRpNjmHzEqqqWIefi0pI8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFWRpNjmHzEqqqWIefi0pI8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)