Identifiant de phrase ICIDI0NMF2fEQEU4sdQ7o3mt8Ag
Commentaires
-
jri̯.n=f (j)ḫ.t=j m sš(r) nb: I follow Lipińska, in: ZÄS 96, 1970, 46. Clère, Les chauves d'Hathor, 91 renders more freely: ‘Il m’enrichit beaucoup’. I know of no comparable use of this standard epistolary formula in self-presentation. Its selection may artfully create an informality of tone perhaps connected with the statue’s display in accessible temple space, as well as its intermediary function which centres on the spoken word (e.g. left, 3–4: ‘speak them to my ear and I will repeat them to my mistress’; compare with the emphasis on his role as messenger and reporter in col. 6, right side).
Identifiant permanent:
ICIDI0NMF2fEQEU4sdQ7o3mt8Ag
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDI0NMF2fEQEU4sdQ7o3mt8Ag
Citer en tant que:
(Citation complète)Elizabeth Frood, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICIDI0NMF2fEQEU4sdQ7o3mt8Ag <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDI0NMF2fEQEU4sdQ7o3mt8Ag>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDI0NMF2fEQEU4sdQ7o3mt8Ag, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.