Satz ID ICMAhOivelbqkELotXeS0MZsbdU


2 Drittel zerstört ⸮m? ⸮nb(.t)? ꜥnḫ ḏi̯(.t) [ꜥnḫ] Ꜣs[.t] ḏi̯(.t) [ꜥnḫ] ⸢nb(.t)⸣ 2Q





    2 Drittel zerstört
     
     

     
     




    ⸮m?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ⸮nb(.t)?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ꜥnḫ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ḏi̯(.t)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ꜥnḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    2Q
     
     

     
     

de [... ... ...] als Herrin des Lebens, die [das Leben] gibt, Isis, die [das Leben] gibt, die Herrin [von ...].

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 25.03.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMAhOivelbqkELotXeS0MZsbdU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAhOivelbqkELotXeS0MZsbdU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICMAhOivelbqkELotXeS0MZsbdU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAhOivelbqkELotXeS0MZsbdU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAhOivelbqkELotXeS0MZsbdU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)