Satz ID ICMAieVlhnp8tUN4vzOOkKiWWCQ


Vogeljagd mit einem Klappnetz hinter einem Gabenträger mit einer Gans

Vogeljagd mit einem Klappnetz hinter einem Gabenträger mit einer Gans n kꜣ =k rꜥw-nb



    Vogeljagd mit einem Klappnetz

    Vogeljagd mit einem Klappnetz
     
     

     
     


    hinter einem Gabenträger mit einer Gans

    hinter einem Gabenträger mit einer Gans
     
     

     
     

    preposition
     

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV
de
(Dieses ist) für deinen Ka jeden Tag!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.03.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMAieVlhnp8tUN4vzOOkKiWWCQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAieVlhnp8tUN4vzOOkKiWWCQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICMAieVlhnp8tUN4vzOOkKiWWCQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAieVlhnp8tUN4vzOOkKiWWCQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAieVlhnp8tUN4vzOOkKiWWCQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)