معرف الجملة ICMAifTl8hNGOU94rZkAB8OAWQY
معرف دائم:
ICMAifTl8hNGOU94rZkAB8OAWQY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAifTl8hNGOU94rZkAB8OAWQY
verb
gut sein, schön sein
(unedited)
V(infl. unedited)
adjective
stark, siegreich, tapfer
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
particle
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Genosse, Gefährte, Freund
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
(für ḥr) auf
(unedited)
PREP(infl. unedited)
x+II.4
Spruch 4.5
substantive_fem
Platz, Sitz, Stätte
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unedited)
-3pl
preposition
(= ḥr-tp) auf
(unedited)
PREP(infl. unedited)
ꜥ[___]
[magischer Name]
(unedited)
(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
Vollkommen sind der Tapfere und der Gefährte auf ihrem Platz auf seinem ..[…].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Martin Stadler؛
مع مساهمات من قبل:
Marcel Moser
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/١٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٦)
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Martin Stadler، مع مساهمات من قبل Marcel Moser، معرف الجملة ICMAifTl8hNGOU94rZkAB8OAWQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAifTl8hNGOU94rZkAB8OAWQY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAifTl8hNGOU94rZkAB8OAWQY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.