Satz ID ICMAlUBGyU2Em0g8vXJfjPkJb3Y


snṱ =tw-tn x+III.5 Spruch 7.8 wj



    verb
    de
    reinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Pl.]

    (unedited)
    -2pl



    x+III.5
     
     

     
     



    Spruch 7.8
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [abhäng. Pron. 1. P. Sg.]

    (unedited)
    1sg
de
ihr sollt mich beweihräuchern!
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMAlUBGyU2Em0g8vXJfjPkJb3Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlUBGyU2Em0g8vXJfjPkJb3Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMAlUBGyU2Em0g8vXJfjPkJb3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlUBGyU2Em0g8vXJfjPkJb3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlUBGyU2Em0g8vXJfjPkJb3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)