Satz ID ICMAlcTMTnciQETdijSTCtvCqdo



    gods_name
    de Heka

    (unspecified)
    DIVN

    verb
     

    (unspecified)
    V


    x+III.4
     
     

     
     


    Spruch 7.7
     
     

     
     

    gods_name
     

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [vokativisch statt pꜣ]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb
    de reinigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    personal_pronoun
    de [abhäng. Pron. 1. P. Sg.]

    (unspecified)
    1sg

de Heqa, der Verklärer (?), und Hepui, ihr sollt mich reinigen,

Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Kommentare
  • Es handelt sich wohl um eine Form des Theonyms Ḥp.wj (Hepui), der als Wächtergottheit fungiert, vgl. SPR S. 125; 128.

    Autor:in des Kommentars: Marcel Moser; Datensatz erstellt: 05.04.2023, letzte Revision: 31.05.2023

  • Vermutlich handelt es sich um einen s-Kausativ des Verbs ꜣḫ bzw. ı͗jẖ ('verklären') in besonderer Schreibung. Der Form nach wäre es ein Partizip Aktiv, vgl. SPR S. 125.

    Autor:in des Kommentars: Marcel Moser; Datensatz erstellt: 05.04.2023, letzte Revision: 31.05.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMAlcTMTnciQETdijSTCtvCqdo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlcTMTnciQETdijSTCtvCqdo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMAlcTMTnciQETdijSTCtvCqdo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlcTMTnciQETdijSTCtvCqdo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlcTMTnciQETdijSTCtvCqdo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)