Satz ID ICMAlfhE7g4Ub0GvhAk9GWBJ2x4



    verb
    de
    bleiben, dauern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Sohle

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    (für ḥr) auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Platz, Sitz, Stätte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
     

    (unedited)
    -3pl
de
An ihrem Ort [dauern] die Fußsohlen des Horus.
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser ; (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMAlfhE7g4Ub0GvhAk9GWBJ2x4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlfhE7g4Ub0GvhAk9GWBJ2x4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMAlfhE7g4Ub0GvhAk9GWBJ2x4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlfhE7g4Ub0GvhAk9GWBJ2x4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAlfhE7g4Ub0GvhAk9GWBJ2x4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)