Satz ID ICMBBYCpooXMb0vqoXKQx2ioKDs






    DEM121,8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de loben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Elle est louée dans la maison d'Osiris éternellement.

Autor:innen: Marlies Elebaut; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2023)

Persistente ID: ICMBBYCpooXMb0vqoXKQx2ioKDs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBBYCpooXMb0vqoXKQx2ioKDs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID ICMBBYCpooXMb0vqoXKQx2ioKDs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBBYCpooXMb0vqoXKQx2ioKDs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBBYCpooXMb0vqoXKQx2ioKDs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)