معرف الجملة ICMBOTQzyA7bFEKBpIWkDPdqxK8





    Rekonstruierte Version Hatschepsut
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Königsthron

    (unspecified)
    N.f:sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Ma’atkare ist die, die als König von Ober- und Unterägypten (amtiert), nachdem sie erschienen ist auf dem Horusthron, auf ewig.
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٥/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/١١)

معرف دائم: ICMBOTQzyA7bFEKBpIWkDPdqxK8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOTQzyA7bFEKBpIWkDPdqxK8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICMBOTQzyA7bFEKBpIWkDPdqxK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOTQzyA7bFEKBpIWkDPdqxK8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOTQzyA7bFEKBpIWkDPdqxK8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)