Satz ID ICMBOdHvqZsGOEBGk8T0WGLcuMs




    4
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Thron

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    Adj.sgf
    -3sg.m

    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kapelle

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Rede seitens des Amun-Re, Herrn der Throne der Beiden Länder, auf seinem großen Thron in (seinem) „großen Haus“:
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.05.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMBOdHvqZsGOEBGk8T0WGLcuMs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOdHvqZsGOEBGk8T0WGLcuMs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICMBOdHvqZsGOEBGk8T0WGLcuMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOdHvqZsGOEBGk8T0WGLcuMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBOdHvqZsGOEBGk8T0WGLcuMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)