Identifiant de phrase ICMBZ7BfX0HvjE6jm2f5PjRJo5s




    substantive_masc
    de
    Arm; Hand

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    fern sein

    PsP.3dum
    V\res-3du.m





    vso 1
     
     

     
     


    preposition
    de
    (fern) von

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Dein[e Arme] seien fern [von dir]!
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm (Fichier texte créé: 16.06.2023, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICMBZ7BfX0HvjE6jm2f5PjRJo5s
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBZ7BfX0HvjE6jm2f5PjRJo5s

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Identifiant de phrase ICMBZ7BfX0HvjE6jm2f5PjRJo5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBZ7BfX0HvjE6jm2f5PjRJo5s>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBZ7BfX0HvjE6jm2f5PjRJo5s, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)