Identifiant de phrase ICMBcFeZ1rQxQExQvP1lht2keBY




    verb_3-inf
    de
    sich niederlassen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    heilig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Mögest du dich 〈im〉 heiligen Tempel niederlassen.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 19.06.2023, dernières modifications: 30.04.2025)

Identifiant permanent: ICMBcFeZ1rQxQExQvP1lht2keBY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcFeZ1rQxQExQvP1lht2keBY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase ICMBcFeZ1rQxQExQvP1lht2keBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcFeZ1rQxQExQvP1lht2keBY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcFeZ1rQxQExQvP1lht2keBY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)