Satz ID ICMBcKrEwVYuMUxWglF3heZxY0s




    rechts

    rechts
     
     

     
     

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Schreiber des Gottesschatzes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iach-mesu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    links

    links
     
     

     
     

    title
    de Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Chons und Amenope

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iach-mesu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [RECHTS] Der Gottesvater, der Schreiber des Gottessiegels Ahmose, gerechtfertigt. [LINKS] der Priester, der wab-Priester des Chons und des Amunopet Ahmose, gerechtfertigt.

Autor:innen: Silke Grallert (Textdatensatz erstellt: 19.06.2023, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICMBcKrEwVYuMUxWglF3heZxY0s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcKrEwVYuMUxWglF3heZxY0s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, Satz ID ICMBcKrEwVYuMUxWglF3heZxY0s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcKrEwVYuMUxWglF3heZxY0s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcKrEwVYuMUxWglF3heZxY0s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)