Sentence ID ICMBdQWmZwCZe0oyk6TLe13mpZI



    verb_4-inf
    de bestrafen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.m




    7
     
     

     
     

    gods_name
    de Wildgesicht

    (unspecified)
    DIVN

de Du bist bestraft, (oh) Wildgesicht.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/26/2023, latest changes: 06/27/2023)

Persistent ID: ICMBdQWmZwCZe0oyk6TLe13mpZI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdQWmZwCZe0oyk6TLe13mpZI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMBdQWmZwCZe0oyk6TLe13mpZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdQWmZwCZe0oyk6TLe13mpZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdQWmZwCZe0oyk6TLe13mpZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)