Sentence ID ICMBeGrseWOL90lusAX2c7sbmpU



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sandbank ("Erhöhung")

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de erblicken

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN




    9
     
     

     
     

    place_name
    de Babylon (bei Altkairo)

    (unspecified)
    TOPN

de Re ist auf seiner Sandbank (?) und beobachtet die Neunheit von Babylon.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/27/2023, latest changes: 06/27/2023)

Comments
  • - ḥr ṯs=f: So auch auf CG 9403 (vgl. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 184, 188, 251). Zumindest CG 9403 spricht für eine Deutung als "Sandbank" und nicht als Infinitiv ṯzi̯ "sich aufrichten." Gutekunst übersetzt „Re ist dabei, sich (siegreich) aufzurichten“. In den späteren Textversionen steht u.a. jw Rꜥw ḥr ṯsi̯ r wjꜣ=f r mꜣꜣ psḏ.t ꜥꜣ.t n(.t) H̱r.j-ꜥḥꜣ

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 06/27/2023, latest revision: 06/27/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMBeGrseWOL90lusAX2c7sbmpU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBeGrseWOL90lusAX2c7sbmpU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMBeGrseWOL90lusAX2c7sbmpU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBeGrseWOL90lusAX2c7sbmpU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBeGrseWOL90lusAX2c7sbmpU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)