Satz ID ICMBgRFSi1Ti3EMwv6HeqsH8GiE


Horusstelentext C

Horusstelentext C j zp-2 pri̯ m dwꜣ.t ⸮w{s}〈b〉n? =f m nwn ⸮[sḥ]⸢ḏ⸣? D.4 [tꜣ] [m] [jr.t] [=k]



    Horusstelentext C

    Horusstelentext C
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive
    de zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de aufgehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸮[sḥ]⸢ḏ⸣?
     
     

    (unedited)





    D.4
     
     

     
     




    [tꜣ]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)





    [jr.t]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)

de Hallo, hallo, (du,) der aus der Unterwelt gekommen ist, wobei er aufgeht im Nun,
der erleuchtet (?) [den Himmel und die Erde mit seinem beiden Augen.]

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 30.06.2023, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICMBgRFSi1Ti3EMwv6HeqsH8GiE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBgRFSi1Ti3EMwv6HeqsH8GiE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICMBgRFSi1Ti3EMwv6HeqsH8GiE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBgRFSi1Ti3EMwv6HeqsH8GiE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBgRFSi1Ti3EMwv6HeqsH8GiE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)