Sentence ID ICMBmLlWHlOFkUxuj8oI8M0HbBc (Variant 2)
Comments
-
ꜥgꜣ: Das Determinativ ist auf Horusstele Avignon A.58 ein auf dem Kopf stehendes Boot mit einem Mast, der von zwei Seilen gehalten wird. Weil die Horusstelen Avignon A.58 und Kairo CG 9405 identische Inschriften mit gleicher Orthographie haben, die auch paläographisch identisch sind, ist davon auszugehen, dass Daressy für seine hieroglyphische Kopie nicht der richtigen Bleihieroglyphe zur Verfügung stand.
Persistent ID:
ICMBmLlWHlOFkUxuj8oI8M0HbBc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmLlWHlOFkUxuj8oI8M0HbBc
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBmLlWHlOFkUxuj8oI8M0HbBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmLlWHlOFkUxuj8oI8M0HbBc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmLlWHlOFkUxuj8oI8M0HbBc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.