Sentence ID ICMCN3iPj2pAz0BQuBeVdcybOI0




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Tjai-Apis-imu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg





    〈_〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
Glyphs artificially arranged
de
Der Osiris Tjai-Apis-imu, der Gerechtfertigte, 〈...〉.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/25/2023, latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: ICMCN3iPj2pAz0BQuBeVdcybOI0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN3iPj2pAz0BQuBeVdcybOI0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICMCN3iPj2pAz0BQuBeVdcybOI0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN3iPj2pAz0BQuBeVdcybOI0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN3iPj2pAz0BQuBeVdcybOI0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)